oki1.png


As anime followers eagerly await new releases, the tv adaptation of Egumi Sora’s manga “Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hōgen Sugite Tsurasugiru” affords an intriguing mixture of romance and cultural exploration. This collection, which interprets to “The dialect of the woman I fell in love with in Okinawa is simply too exhausting to cope with,” just lately shared an thrilling replace by way of its second promotional video, revealing 4 new voice forged members.

Thrilling new forged members be a part of the anime

Within the anime world, casting can typically make or break a present’s reference to its viewers. This appears to be nicely understood by the crew behind “Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hōgen Sugite Tsurasugiru”, as they just lately introduced an intriguing ensemble of recent voice actors.


**Yamato Kinjo as Tetsu Higa, Kana’s older brother**

oki1.pngoki1.png
Picture courtesy of Happinet

Identified for his dynamic vary, Yamato Kinjo brings Tetsu Higa, Kana’s protecting older sibling, to life. His addition to the forged guarantees to deepen the household dynamics throughout the present.


**Miyuri Shimabukuro as Suzu Higa, Kana’s youthful sister**

oki2.pngoki2.png
Picture courtesy of Happinet

Miyuri Shimabukuro takes on the function of Suzu Higa and provides youth and vitality to the story together with her portrayal of Kana’s feisty youthful sister.


**Risa Tsumugi as Naoya Higa, Kana’s cousin**

oki3.pngoki3.png
Picture courtesy of Happinet

Risa Tsumugi joins because the charming Naoya Higa, including an intriguing cousin dynamic to the combination that’s positive to seize the love of viewers.


**Yuko Gibu as Sachiko Kyan, Hina’s grandmother**

oki4.pngoki4.png
Picture courtesy of Happinet

Along with her in depth expertise, Yuko Gibu may be very appropriate for the function of Sachiko Kyan. Her addition externalizes the knowledge and cultural heritage embedded within the present.

Premiere particulars and anticipated soundtrack

“The Dialect of the Lady I Fell in Love With in Okinawa is simply too Troublesome to Deal With” will premiere in January 2025, becoming a member of a worldwide pattern of anime launching concurrently on completely different platforms. It is going to be out there on TOKYO MX, BS11 and Okinawa-specific channels together with Okinawa TV, Ryukyu Broadcasting and Ryukyu Asahi Broadcasting.

No anime is full with out a charming soundtrack, and this collection isn’t any exception. The opening theme, carried out by well-liked Okinawa band HY, is very anticipated. Identified for his or her hits and distinctive sound, HY is predicted to ship a musical spotlight that resonates with followers.

Association of the principle characters

Along with the brand new forged additions, the anime incorporates a wealthy array of characters central to the romantic unfolding of the collection:

  • Takeo Ōtsuka voices Teruaki Nakamurathe Tokyo transplant combating the challenges of understanding the Okinawan dialect.
  • Akari Kitō takes on the function of Hina Kyanthe woman Teruaki finds irresistible regardless of the language barrier.
  • Fairouz Ai brings life to Kana HigaTeruaki’s translator with a hidden crush.
  • Different notable forged consists of Shino Shimoji as Yae Agena, Shugo Nakamura as Tensuke Uema, and Kentaro Kumagai ace Isao Shimoji.

The crew behind the magic

Led by famed director Shin Itagaki and Shingo Tanabe, recognized for his or her work on visually gorgeous and narratively advanced anime collection, this undertaking seems to be in good arms. The inventive crew, together with character designer Tomohiro Yoshida and a gifted group of composers, ensures that the collection is each a visible and aural feast.

A glance into the world of manga

The anime is predicated on the favored manga by Egumi Sora, which began its journey on the Kurage Bunch web site in 2020 and shortly constructed a readership with its romantic but comedic story. It follows Teruaki Nakamura’s turbulent adjustment to life in Okinawa and his rising affection for Hina Kyan, amid an enthralling backdrop of cultural and linguistic challenges.

For manga lovers, the collection affords a pleasant mixture of humor, romance, and cultural insights, drawing readers into the guts of life in Okinawa. With greater than 350,000 copies in circulation, it underlines the rising curiosity in tales that commemorate regional variety and youthful romance.

Closing ideas

As we get nearer to the premiere of The Dialect of the Lady I Fell in Love With in Okinawa is simply too Troublesome to Deal With, there’s so much to be enthusiastic about. From the robust forged to the cultural tales, the anime guarantees to offer a singular viewing expertise that delves into the sweetness and complexity of Okinawan tradition. Followers of the manga and newcomers alike will undoubtedly discover one thing to like on this charming adaptation.

For extra perception into how language and tradition intersect in tales world wide, try articles on cultural tales right here (notice: this hyperlink is a placeholder and needs to be chosen based mostly on relevance).